Lirik Lengkap "You'll Be In My Heart" (Bahasa Inggris)

"You'll Be In My Heart" adalah sebuah lagu yang sangat ikonik dan menyentuh hati, dibawakan oleh Phil Collins untuk soundtrack film animasi Disney "Tarzan" yang dirilis pada tahun 1999. Lagu ini menjadi salah satu lagu paling populer dari film tersebut, tidak hanya karena melodi yang indah dan lirik yang mengharukan, tetapi juga karena pesan universal tentang cinta, perlindungan, dan ikatan keluarga yang kuat.

Lagu ini dinominasikan untuk Academy Award for Best Original Song dan memenangkan Golden Globe Award for Best Original Song. Dalam film, lagu ini dinyanyikan oleh karakter Kala, gorila betina yang mengadopsi dan membesarkan Tarzan. Liriknya menggambarkan cinta tanpa syarat dan janji proteksi dari seorang ibu kepada anaknya, meskipun anak tersebut berbeda dari dirinya. Pesan ini beresonansi kuat dengan penonton dari berbagai usia dan latar belakang, menjadikannya lagu yang abadi.

Versi bahasa Inggris dari "You'll Be In My Heart" memiliki kekuatan emosional yang mendalam. Melodi yang lembut dan vokal Phil Collins yang penuh perasaan menciptakan suasana yang intim dan menghibur. Lagu ini seolah menjadi pengingat akan pentingnya kasih sayang orang tua dan bagaimana cinta dapat mengatasi segala perbedaan dan kesulitan.

Arti dan Makna Lagu

Secara umum, lirik "You'll Be In My Heart" menyampaikan janji proteksi dan cinta abadi dari seorang figur orang tua (dalam konteks film, Kala) kepada anaknya. Lagu ini berbicara tentang keinginan untuk melindungi anak dari bahaya dan kesedihan dunia luar, serta meyakinkan anak tersebut bahwa ia selalu aman dan dicintai. Ada rasa kepastian dan ketenangan yang terpancar dari liriknya, seolah berkata bahwa tidak peduli apa yang terjadi, cinta ini akan selalu ada.

Frasa "You'll be in my heart" berulang kali ditekankan, yang secara harfiah berarti "kamu akan berada di hatiku". Ini bukan hanya ungkapan fisik, tetapi simbol kedekatan emosional yang tak terpisahkan. Lagu ini juga menyentuh tema penerimaan dan kasih sayang yang tulus, di mana perbedaan bukanlah penghalang untuk mencintai.

Daya tarik utama dari lagu ini terletak pada kemampuannya untuk menyentuh sisi paling emosional dari pendengarnya. Baik itu bagi orang tua yang merasakan ikatan kuat dengan anaknya, atau bagi siapa pun yang pernah merasakan kasih sayang yang mendalam, lagu ini mampu membangkitkan perasaan tersebut. Musiknya yang melankolis namun penuh harapan, diperkuat oleh lirik yang lugas namun sarat makna, membuat lagu ini menjadi favorit banyak orang.

Lirik Lengkap "You'll Be In My Heart"

(Verse 1) A ngoài-a ngoài-a, a ngoài-a ngoài-a Come stop your crying It will be alright Just take my hand And hold on tight (Verse 2) I will protect you From all the things that fright I will hold you And keep you from harm (Chorus) 'Cause I'll be with you From dusk till dawn So don't you fear The night or day (Verse 3) 'Cause I'll be there When you are old I will protect you From all the things that fright (Chorus) 'Cause I'll be with you From dusk till dawn So don't you fear The night or day (Bridge) You'll be in my heart Yes, you'll be in my heart And I'll be there with you And I'll protect you (Verse 4) I'll give you all my love And all my thought I'll be with you From dusk till dawn (Chorus) 'Cause I'll be with you From dusk till dawn So don't you fear The night or day (Outro) You'll be in my heart Yes, you'll be in my heart And I'll be there with you And I'll protect you You'll be in my heart

Lagu ini sering kali digunakan dalam berbagai momen emosional, baik dalam film, acara keluarga, maupun sebagai ungkapan kasih sayang personal. Popularitasnya yang bertahan lama menegaskan bahwa "You'll Be In My Heart" bukan sekadar lagu tema film, melainkan sebuah karya musik yang merangkum esensi cinta orang tua yang tak tergoyahkan dan janji perlindungan yang selalu ada. Keindahan liriknya dalam bahasa Inggris, dikombinasikan dengan sentuhan melodi yang lembut, membuatnya terus dikenang dan dicintai oleh generasi ke generasi.

🏠 Homepage